マレーシア英語:本日の一言 「ターパオ・キャン?」

Screen Shot 2015-11-24 at 10.07.13 AM

本日の一言 「ターパオ・キャン?」

パワポが使える様になった嬉しさで、パワポを大量生産していますwww
しかもパワポがダパオになっていますが、中国語を話せる方から教えて頂いた所、「ターパオ」と呼ぶそうです。失礼しました!
本日の一言は、中華系の屋台で使える便利なマレーシア英語。ターパオとは中国語で「打包」お持ち帰りの事を指します最初っから英語じゃない!!のがマレーシアらしい所。 中華系屋台でお持ち帰り出来る?そう聞きたい時は「打包・CAN?」と聞いてみましょう。
同じく中華系屋台で同じ用法として
−打包・Can?=中国語+英語
−打包・Boleh?=中国語+マレー語
があります。
マレーシアの中華系屋台では
①席に付く
②お店の人が飲み物を聞きに来る。
③飲み物を頼む
④自分たちが食べたい屋台でセルフサービスを頼む
⑤食べ物が来たら運んでくれた人に直接お金を払う。
の簡単ステップです。
学食みたいなエコノミーライスを食べたい時はその場所で
−英語で「Having here」
−マレー語で「Makan(食べる)」
と伝えると、お皿にご飯を乗せてもらえます。
リーズナブルなマレーシア旅には欠かせない屋台。
最初ちょっと勇気がいるかもしれませんが、美味しい料理が多いので、是非チャレンジしてください♪
押して頂けると励みになります。┌(゚ロ゚)┐
よろしくお願いします\(゚ロ゚)/
にほんブログ村 海外生活ブログへ
☆動画チャンネル開設しました。チャンネル登録も併せてよろしくお願い致します。

☆時間がないビジネスマンのためのビジネスネタ「MM拾い読みニュース」はこちらから。
https://www.malaysia-magazine.com/news/
☆マレーシアマガジンTOPページより、フェイスブックファンページにイイネ!
をクリックして頂けますと、マレーシアマガジン最新情報をご覧頂けます
https://www.malaysia-magazine.com/

マレーシアマガジンへのお問い合わせはこちら